Ecriture Feminine and Women’s Transgressive Writing
A Manifesto, a poem,
a performance piece, and
an academic article
Three French Theorists walk into a lecture hall..
(Michel Foucault picks things out of the trashbin of literary history.
Voila! Stephen King’s Parking Tickets
Voila! Nietzsche’s Laundry List
Voila! Hemingway’s hunting license
Voila! Shakespeare’s supposed (typed) manuscript of his complete works
Barthes says L’auter est mort! Vive le lecteur! But who is speaking?
Foucault answers What does it matter who is speaking!?
Enter Cixous: Of course it matters, you patriarchal windbags. The author isn’t dead, She’s right here!”
“Why is that men on the left cannot see their own blind spots? You go on all day about the oppressors and post-colonial this and post-structural that but then you deny us our voices when it suits you, when you don’t feel the need for an author.
“Who makes me write, moan, sing, dance? Who gives me the body that is never afraid of fear? Who writes me? . . . When I have finished writing, when we have returned to the air of the song that we are, the body of texts that we will have made for ourselves will become one of its names among so many others. In the beginning, there can be only dying, the abyss, the first laugh”
Prologue: What is writing?
What is writing? Writing is everything. Writing is
communication, imagination, learning, history, memory, language, there is
nothing outside the text says Derrida, and I believe it and I don't.
An attempted poetic interlude
Stream-of-Consciousness Internal Dialogue
Writing is all the knowledge and creativity and creation and evolution and revolution and punk rock and heavy metal music and hymns and poems and treatises and manifestos and novels and academic articles and everything that we have learned and try to learn and strive to learn and
know and catalogue and categorize and put into boxes marked kingdom phylum genre order class marxist proletariat species human and text and chora and Oedipus and his daddy Freud and his Mama Jocasta and Hamlet and Cleopatra the queen and the movie the woman(en) and the myth(s). How can you not be self-conscious with the weight of all that history upon you and all that knowledge and that was only half a paragraph?
There is something outside the text. Unnamable feelings and joy and wild ecstatic movement and birds songs but the minute we identify it as anything at all, it moves inside the textual fence as it moves into consciousness from unconsciousness and there it sits until it becomes text and writing.
What's the use of the text? If we can't get outside of the text anymore,
then that makes the text a kind of . . . ideology since Zizek's theory tell us
that it is impossible to get outside of our own ideologies, outside of our own heads, outside of the text. Stupid Derrida. I hate it when he's right (write).
Death of the Author: God and Mother, a Parable
In the Judeo-Christian tradition, the text, the word, is sacred. We cannot seem to get out of the tradition. For all of their post-modernism and the agnosticism that frequently comes with that, Barthes (and Derrida) also come out of a French tradition which was very very Catholic. Thus, I am going to make the story of the death of the author, male and female, into a comparative parable.
In Christianity, Jesus (the author) must die and be resurrected so that believers (readers) can have safe passage to heaven (the text). This is the male-centered conception of the author as the all-knowing keeper of the text and of meaning. And in fact, Barthes speaks of “the ‘message’ of the Author-God” and says that “to refuse to fix its meaning is, in the end, to refuse God and his hypostases – reason, science, law” .
Women, however, have historically had a different relationship to birth and death, with many medieval women dying in childbirth. In this model, the woman (author) dies so that her child (the reader) may be born, but that child will be orphaned, with no one to guide her through life (the text). There is a “death/not death,” a voluntary withdrawal that happens here that can be seen as Cixous’ metaphor for the author. Cixous also talks about the (female) author as continuing “to have what she has eternally, to not lose having, to be pregnant with having is . . . the text, already in the child, in the woman . . . ” The woman is birthing the text, bringing it into being, and like giving birth, some of herself with leave her along with the text. But that text will not necessitate a death for the author. If the reader is a co-creator in meaning, as with Barthes, the author-mother will do so in conjunction with, not opposed to, the reader and the text.
Gender and Genre
All of this brings me back to Amy Shuman's “Gender and Genre,” about a possible “rejection” or at least radical rethinking of academic work and what it means to be academic, what it means for women who have traditionally done “expressive” writing – short stories and fiction, storytelling, to rethink and remake what constitutes academic writing. Is it necessarily less rigorous? What potential do we have to remake academic writing and not have it devalued, like so many things in culture become once they are associated with women and with women's work? Is rigor always to be male-defined? Must we adhere to traditionally “male” academic standards that we had no role in setting, but must maintain, nonetheless? And if we choose to change those standards or to not uphold and maintain those standards any more, will our own work be less valid? What would the new standards look like?
Right away on the first page of the article she talks “how people negotiate the categories that are imposed upon them” . Many of the restrictions of academic writing predate women’s mass entrance into the academy and represent patriarchal categories of what “counts” as academic writing, what “counts” as academic publishing, etc. I have underlined at least half of the first page in the book because it says so much that I have come to love and agree with.
Theories of gender and genre converge in their exploration of the problems of classification and the disruption of boundaries. Genre is often gendered . . . . Gender scholarship questions how cultural categories are reproduced and under what conditions women are complicit with or resistant to the reproduction of conventions.
Shuman continues, talking about the way that “genre classification systems could represent the values of a culture ”, and the way that “genre systems are as much about disputes, maintenance, and shifting of boundaries ”. Thus, it is no wonder that feminists coming to academic would question those kinds of boundaries.
Sol LeWitt's Sentences on Conceptualism question the use of rationality in art, and by extension writing, since in conceptualist art the link between the writing and theorizing and the actual making of art is dissolved. For LeWitt, “Conceptual artists are mystics rather than rationalists. They leap to conclusions that logic cannot reach.” The first four sentences are about the connection (or not) of rationality with art:
1. Rational judgments repeat rational judgments.
2. Irrational judgments lead to new experience.
3. Formal art is essentially rational.
4. Irrational thoughts should be followed absolutely and logically.
Since women have been traditionally associated with irrationality, it seems that avant-garde art, at least by LeWitt's definition, would inherently be a feminine realm. Cixous carries it farther, saying that she “has no right to write within your logic: nowhere to write from.” Because she is a woman, she has “no fatherland, no legitimate history. No certainties, no property. ” With no “fatherland,” no history or tradition, a woman has no “genre,” she feels an allegiance to. It is all up for grabs for her to make her own history, her own traditions. And hence, her own, if illegitimate (in the eyes of men), genres.
The Liberation of the Imagination:
From “Feminine Writing” to Revolutionary Poetry
In the introduction to Feminist Critique of Language, editor Deborah Cameron cites a quote by Shoshona Feldman on language that particularly resonates with me and my work on poetry, language and liberation.
The challenge facing women today is nothing less than to reinvent language . . . to speak not only against but outside the structure . . . to establish a discourse the status of which would no longer be defined by the phallacy of male meaning.
Cameron elaborates further upon Feldman's idea, discussing briefly the work of French Feminists such as Luce Irigaray and Helene Cixous and a search for a "feminine writing" and "women's language." Cameron also raises the other side of the debate, citing Elaine Showalter's position that the issue for women is not so much a male-based "prisonhouse of language," as Frederic Jameson says. The very fact of access and entitlement for women to speak is not the inadequacy of language, or as Judith Butler would point to, the way in which language performs, enacts, speaks into being our condition. Others reject an essentialist strain that says that women need different language than men to express their lives, their realities, their psyches, their thoughts, etc.
To me the core issue here is that all marginalized, disempowered people, need access to a language of imagination. Not a replacement language per se, but a paralanguage, a language that works, functions on a completely different level than the ordinary, the quotidian, the banal, the mundane, and (consequently) the hegemonic uses of language. The language as it is now practiced, even if it is not inherently structured to protect and maintain power, it has certainly been subverted to that use, propagated in contemporary life, by the constant onslaught of mainstream media—advertising, news, the normative values promoted by almost all television programming and many movies. In insidious ways we are constantly being told what to believe, what to buy, how to act, how to be moral, how to be patriotic, how to look a certain way, how to fit in and belong in American society, etc. etc. How is one to rethink the world, remake the world, the government, the neighborhood, the culture, the communities we come from and live in, our own very daily existence, among the onslaught of images that perpetuate someone else's vision and serve up to us only the world as we already (think) we know it?
To remake language to find new
creative imagistic practices of language
is to make resistance possible to move us
toward our vision to have visions
never before possible
I am talking here about a language that speaks outside of the dominant discourse, whether racialized, patriarchal, class-based, etc., an un-discourses or non-discourse, a paradiscourse, that brings with it the chance to step outside, run alongside, that does not attempt to use the tools of power that already exist, but to forge new tools that could create new structures, new edifices not previously imagined. The techne, the tool, in many ways prescribes what can be built. We know that with new technology new ways of thinking emerge. So why would we not want new mental and imaginative linguistic tools of our own? As Sol LeWitt says, “rational thoughts repeat rational thoughts.” The way we think perpetuates itself, we continue to think only in the ways we've always thought. I'm not looking then for a feminine language per se, except insofar as it might offer a resistive language, a paralanguage that we can frolic in and search for something unknown, a Dada language a non-sense that leads to sense a zaum a de-formed formalism that will birth new forms.
What Do Women Want?
Women want to be avant-garde.
We want to be on the c u t t
i n g
e
d
g
e
of literature, to operate
(within)(outside of) the m a r g i n s.
(That is where we reside anyway.)
We are used to working within that area
and we are
good at it.
We have gotten so used to it that we are not actually considered avant-garde. It comes very naturally to us. This is what Cixous is talking about when she speaks (or writes) of the ecriture feminine. If we are actually paying attention to how we function within society, even at this stage, even in 2016, we have to admit to ourselves that our involvement in culture and politics is still very radical and we operate, when we are being honest with ourselves, oppositionally.
To be a woman writer or artist
is to be truly
and inherently
avant-garde
whether
(you know it or not) (you call yourself that or not).
The Revolutionary Work of Poetry: or, To Destroy Language
"If we could change our language, that’s to say the way we think, we’d probably be able to swing the revolution," says John Cage.
My own sentences on revolutionary poetics
1. To restructure language is to restructure thought, to restructure possibilities.
2. To scramble, if not permanently, which is impractical and will not lead to the world we want, but temporarily, the world as we (think) we know it, the language that binds us to the now, to put new ideas, new juxtapositions into play, new planets into orbit.
3. As an instrument of "instruction" and propaganda, it is subject to the same pitfalls that all other forms of discourse and communication fall prey to.
4. The avant garde is the "first wave," the ground work of consciousness, preparing the field.
Ecriture Feminine and the Petit Mort of Writing
One of my interlocutors was talking about dying little deaths, small deaths along the way of writing, this made me think of the petit mort, which is French for orgasm. And as I read Cixous and think about her ecstasy in writing, talking about the flesh at work in a labor of love, I think more and more about the petit mort as a form of women's writing . This is all over Cixous. Her writing is full of ecstatic phrases about what it is to write. She does not fear the death of the author, either actual or metaphorical. Nor does writing, for Cixous, promise immortality. It is an in the moment activity. In “The Author in Truth,” Cixous writes about “striking out for the unknown, to make our way in the dark. To see the world with the fingers: isn't this the act of writing par excellence? ” In her manifesto “Coming to Writing,” there are extended passages that are about losing yourself in mad love (amour fou, as Andre Breton wrote of), to writing, to a feminine writing. This is not a nihilistic death, as might be seen in Foucault or Barthes, but a joyous celebration of what it is to write. “The text, already the lover who savors the wait and the promise,” she explains. “Text: not a detour, but the flesh at work in a labor of love” . As if she were taking the death of the author literally, then, she says “in the beginning, there can be only dying, the abyss, the first laugh. ” In Cixous' definition of the text, I do not feel the need to repudiate stupid Derrida. I can accept that there is nothing outside of this text, this ecriture feminine in which all things live as long as they live. It is not a hedge against death nor
a headlong dive into death.
It is not about immortality and “what survives.”
Writing is its own joy, its own reward its own pleasure.
It is a petit mort that is meant to be shared.
It is a revolution in language that is meant to liberate.
It is a private moment, expressivist and confessional.
It is everything.
Bibliography
Barthes, Roland. “The Death of the Author,” Image, Music, Text. Translated by Stephen Heath. New York: Hill and Wang Press, 1977. p. 142-148.
Barthes, Roland. “From Work to Text,” Image, Music, Text. Translated by Stephen Heath. New York: Hill and Wang Press, 1977. p. 155-164.
Cage, John. M: Writings '67-72. Hanover, NJ: Wesleyan University Press.
Cameron, Deborah. The Feminist Critique of Language. New York: Routledge, 1998.
Cixous, Helene. Coming to Writing and Other Essays. Translated by Deborah Jensen. Cambridge: Harvard University Press, 1991.
Derrida, Jacques. “The Law of Genre,” Bulletin of the International Colloquim on Genre. University of Strasborg, 4-8 July, 1979. Translated by Avital Ronnell. Speech.
Dworkin, Craig. To destroy language", Textual Practice (18)2, 2004, 185-197.
Lewitt, Sol.“Sentences on Conceptualism,” http://www.altx.com/vizarts// Referenced November 27, 2016.
Shuman, Amy. “Gender and Genre,” Feminist Theory and the Study of Folklore. Susan Tower Hollis, Linda Pershing, M Jane Young, eds. Urbana and Chicago: University of Illinois Press, 1993. p. 71-88.
Surrealist Doodle
This was used as the cover of Karawane in 2006 and I have included it in on a number of bags and postcards over the years. Someone on the subway asked me if it was a Miro. I was very flattered!
Showing posts with label ecriture feminine. Show all posts
Showing posts with label ecriture feminine. Show all posts
Sunday, November 26, 2017
Sunday, December 25, 2016
Ecriture Feminine and the Petit Mort of Writing
Where one of my classmates was talking about dying little deaths, small deaths along the way of writing, this made me think of the petit mort, which is French for orgasm. And as I read Cixous and think about her ecstasy in writing, talking about the flesh at work in a labor of love, I think more and more about the petit mort as a form of women's writing . This is all over Cixous. Her writing is full of ecstatic phrases about what it is to write. She does not fear the death of the author, either actual or metaphorical. Nor does writing, for Cixous, promise immortality. It is an in the moment activity. In “The Author in Truth,” Cixous writes about “striking out for the unknown, to make our way in the dark. To see the world with the fingers: isn't this the act of writing par excellence? ” In her manifesto “Coming to Writing,” there are extended passages that are about losing yourself in mad love (amour fou, as Andre Breton wrote of), to writing, to a feminine writing. This is not a nihilistic death, as might be seen in Foucault or Barthes, but a joyous celebration of what it is to write. “The text, already the lover who savors the wait and the promise,” she explains in “The Author in Truth .”
“Text: not a detour, but the flesh at work in a labor of love” . As if she were taking the death of the author literally, then, she says “in the beginning, there can be only dying, the abyss, the first laugh. ” In Cixous' definition of the text, I do not feel the need to repudiate stupid Derrida. I can accept that there is nothing outside of this text, this ecriture feminine in which all things live as long as they live. It is not a hedge against death . . . . . . . . . . . . . . nor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . a headlong dive into death.
. . . . . . . . . .It is not about immortality and “what survives.”
. . . . . . . . Writing is its own joy, . . . . . . . its own reward . . . . .its own pleasure.
. . . . . . . It is a petit mort that is meant to be shared.
. . . . . . . . . . . . . It is a revolution in language that is meant to liberate.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . It is a private moment, expressivist and confessional.
. . . . . . . It . . . . . . . . . is . . . . . . . . everything.
Friday, December 23, 2016
Death of the Author: God and Mother, A Parable
In the Judeo-Christian tradition, the text, the word, is sacred. We cannot seem to get out of the tradition. For all of their post-modernism and the agnosticism that frequently comes with that, Barthes (and Derrida) also come out of a French tradition which was very very Catholic. Thus, I am going to make the story of the death of the author, male and female, into a comparative parable.
In Christianity, Jesus (the author) must die and be resurrected so that believers (readers) can have safe passage to heaven (the text). This is the male-centered conception of the author as the all-knowing keeper of the text and of meaning. And in fact, Barthes speaks of “the ‘message’ of the Author-God” and says that “to refuse to fix its meaning is, in the end, to refuse God and his hypostases – reason, science, law."
Women, however, have historically had a different relationship to birth and death, with many medieval women dying in childbirth. In this model, the woman (author) dies so that her child (the reader) may be born, but that child will be orphaned, with no one to guide her through life (the text). There is a “death/not death,” a voluntary withdrawal that happens here that can be seen as Cixous’ metaphor for the author. Cixous also talks about the (female) author as continuing “to have what she has eternally, to not lose having, to be pregnant with having is . . . the text, already in the child, in the woman . . . ” The woman is birthing the text, bringing it into being, and like giving birth, some of herself with leave her along with the text. But that text will not necessitate a death for the author. If the reader is a co-creator in meaning, as with Barthes, the author-mother will do so in conjunction with, not opposed to, the reader and the text.
Saturday, November 26, 2016
Cross-Genre Writing and In-Class Performance/Presentation
I have journals due in one of my current MA classes, but the instructor is only going to glance at them. I have done all of this work for very little return. I know, a journal is often written only for oneself, but I also wrote it as a conversation with the instructor which now will not happen. So as to make this a more fruitful endeavor, I am going to post some of the journals here. Enjoy and feel free to respond so as to make these truly a conversation.
____________________________________
Women Writing Culture was a book used in my feminist ethnography class at NYU. That was a very important book because it showed examples of women writing ethnography as stories, plays, and poems. It talked about the fact that often male anthropologists were off talking to the men of a community who gave the “official” story of their tribe, village, or group while their wives were talking to the women, getting information on their day-to-day lives and writing it up as short stories. At NYU, we were actively encouraged to play around with genres and in fact, my department chair gave a reading of sonnets that she had written in response to Barthes’ A Lover’s Discourse. It always disappointments me when I am in a program that discourages such experimentation and that is why I wanted to take that freedom when it was offered in this class.
I was using the poetic technique, which I have often seen in prose as well, of numbering items to make it cohere, turning back on itself, without having to have formal transition. Because I had a limited amount of time, and because I was working with disparate theories and incidents that would all come back around to the main point, I decided on that format. It was a very conscious decision once I wrote my initial text.
My reading of the text was a performance in itself, meant to be like a lecture. When I directed a play at Scott Community College, a version of Antigone that I had put together myself from Sophocles, Georges Bataille, and Kurt Schwitters, I had the academic chorus instead of a Greek chorus, reciting lines from Judith Butler’s Antigone’s Claim¸ asking how psychoanalysis would be different today if Freud had started with Antigone rather than Oedipus. Drawing from that experience and the “performance of academia,” that is why I decided to stand up and read the text. Also, as I write this, I think about how much academic work was not necessarily published as a text initially, but as a speech, a class, conference proceedings, etc., including Saussure’s Course In General Linguistics, much, if not all of Lacan’s various Seminars, Derrida’s “Law of Genre,” etc.
I really took umbrage at the comment, made later, that my presentation was personal expression, but by then we had moved on and I didn’t feel like bringing the conversation back to my “lecture.” I do, however, want to defend it. I dislike most poetry that is solipsistic, that deals purely with the feelings of the author and nothing else, and I also dislike teaching theories that focus only on interiority and self-expression. As Kirsten and I were saying, we have a student who comes into the writing center who was obviously taught using those kinds of theories in the 1970s and thinks that writing is only about his impressions and ideas, and we are having a hard time getting him to see that yes, it is that, but it is also much more than that, especially at the graduate level. So that kind of “self-expression” talk tends to really push my buttons.
While my presentation had much of me in it, and much creativity, I also had a lot of research and a lot of other people’s ideas. I cited Barthes, Foucault, Cixous, and Derrida as well as some lesser-known theories. I also cited primary research I have been doing for several years into different ways that we can help students by not only giving them alternative assignments, but alternative ways to complete those assignments, like my spontaneous research. Surrealism is very interested in consciousness and in unconscious processes. That is why the Surrealists were so interested in Freud and so disappointed when he did not reciprocate their feelings. I believe such concerns are very neglected in educated students and I look to my own levels of interest/disinterest, my own areas where I have divided attention and trouble getting my own work done to think about ways to help my students. Many people in graduate school are “model students.” That’s how we got this far. Most of us are teaching students who are not “model” student or who live in less-than-perfect situations that do not allow them to get their work done. So I ask myself how I can use my own barriers, my own divided attention, combined with my interest in creative writing and in surrealism, to help my students to get their work finished?
I also disagree with the comments that genre is important because it helps us to know how to read a text. After I had thought about that for a while, I came to the conclusion that it is not genre that tells us how to read something, but it is the content itself. If the content is all focused on dog obedience, for example, you can use poems, stories, and research to explain dog obedience to a reader. And in this post-modern world, authors do that all the time! It seems to me that it is only in academic writing, not popular writing, that genre is insisted upon. Corporations use actors to help with their corporate training. They do use poetry and short stories to promote diversity. And three articles that I use in my English and speech classes talk about the value of storytelling to help people learn. Outside of academia, people push the boundaries all the time, using humor, poetry, and storytelling to train and get their points across.
Partially, I take blame myself for people not “getting” what I was talking about. I feel that if you are going to do something that is unusual, you need to prepare people for it somewhat. When I do an avant garde performance at an open mic, for example, I will give the audience an instruction not to “overthink” the poetry and try to figure it out, but just to roll with the images. So in retrospect, I might have done this with my class presentation – given them a line or two of instructions. I guess I thought they would “get” what I was trying to do rather than being adversarial. That might also mean that I was attacking some very closely held beliefs that they have about genre.
_________________________________________________
Here is my class presentation:
One Day in the Life of French Theory
Featuring non-French actors
Michel Foucault is collecting objects and placing them – on the wall, on the table, etc., asking himself where these go in the oeuvre. Maybe picks things out of the trashbin of literary history.
Voila! Stephen King’s Parking Tickets
Voila! Nietzsche’s Laundry List
Voila! Hemingway’s hunting license
Takes a large stack of paper out of the trash and holds it up for the audience to see.
Voila! Shakespeare’s supposed (typed) manuscript of his complete works
He sits down at that point and starts going through it.
Barthes enters the room.
Barthes: L’auter est mort! Vive le lecteur!
He looks through a book and then declaims/asks: Who is speaking?
Foucault: What does it matter who is speaking!?
Enter Cixous:
Of course it matters, you patriarchal windbags. The author isn’t dead, She’s right here!” Mutters to herself: “Why is that men on the left cannot see their own blind spots? You go on all day about the oppressors and post-colonial this and post-structural that but then you deny us our voices when it suits you, when you don’t feel the need for an author.
“Who makes me write, moan, sing, dance? Who gives me the body that is never afraid of fear? Who writes me? . . . When I have finished writing, when we have returned to the air of the song that we are, the body of texts that we will have made for ourselves will become one of its names among so many others. In the beginning, there can be only dying, the abyss, the first laugh”
Foucault and Barthes either look up and listen, then all continue with what they are doing what in the background. Cixous begins reading her book (Coming to Read) semi-silently to herself while Barthes is flipping through his book (Image, Music, Text) occasionally muttering something out of it. All three fade off as Laura begins.
Prelude:
I. The Law of Genre, or Genre’s Genre
Since the beginning of time, a student paper might read, since the invention of the alphabet, since humans began to carve sentences into stone, put ink to papyrus, they have questioned the nature of writing and of those who write – the author.
I am always trying to subvert academic writing whenever I get the chance, to cross boundaries. To risk annihilation, to risk death. To risk, as Hamlet puts it, those thousand natural deaths that flesh is heir to.” As an author, one who lays her ego on the line to be examined, challenged, refuted, ‘tis a consummation I do NOT devoutly desire, but to which I subject myself, nonetheless.
Derrida says I shouldn’t mix creative work with academic work. His “Law of Genre” states, “I will not mix genres. Genres are not to be mixed.” But Derrida is a postmodernist. Of course genres are to be mixed. Unless he is being ironic. Unless he is pulling our legs. Moreover, it is impossible to mix genres because ultimately the original genre becomes very pregnant, giving birth to a new genre. This is what happened when we mixed drama and poetry, poetry and storytelling, o or most recently, fiction and nonfiction. They resulted in the separate genres of poetry and drama, of poetry and fiction, of creative nonfiction. Perhaps that is the consequence that Derrida is talking about. It is not dangerous to mix genres at all, but very thrilling. But then Derrida goes on to talk about the genre of genre and all of my imaginative imaginings go out the window as I becoming once again confused and numb. So let us move on before we all succumb to that fate.
II. The Death of the Author
In thinking about the “Death of the Author,” I now see that death everywhere. I see it in all writings and I think about it in my own writing. What does it mean? I don’t take it as a literal death nor a hedge against death, although many have talked before about how at least as an author you have a chance to be remembered, to live on. But then I think about my own writing, and when I am done writing a piece, I can admire it, love it, cite it, quote it. Not, I think, out of a sense of narcissism, although that is always possible. But because I, as a writer, die when the piece is completed and I, as a reader, am born.
Cheryl Walker says that Barthes’ “Death of the Author” seems more extreme than Foucault’s “The Author Function,” but I do not see it that way, because Barthes, as our textbook tells us, was caught in the shift from modernism, with its ideas of liberalism, to post-modernism. Thus, with the “Death of the Author” comes the birth of the reader, and that is certainly a way of democratizing reading, of taking it out of the hands of English departments and critics and those “in the know.”
III. Dividing Attention
There are also several points I want to make with this presentation. One thing that as a performer I am interested in is divided attention. What do we pay attention to and what falls out? What do we tune in and out of and what do we sacrifice by our choices? In today’s society, we are faced with this all the time, even as we read. I also want participation, which is akin to Barthes’ “Death of the Author.” The reader (audience) participates in making meaning (performing). It is not just a passive activity. It is never just a passive activity, a past-time, a pass-time. To read is to participate. To read out loud is to perform.
IV. The Oeuvre
Then there are the questions of what goes into the oeuvre, as Foucault asks, and for this occasion, I have written a poem, called Foucault’s Laundry List: (Clear throat)
Nietzsche’s Laundry List
How am I to exist now that I am
Alone in this world
A character without an author
Without a function I am adrift afloat
No god to tell me what to do how
Am I to distinguish from
What is good and what is merely
The Detritus of history?
O, Pirandello, o Barthes and Foucault. Who
Will lead me down the proper path, show me
The way, teach me to distinguish between
Hemingway’s hunting license or
Stephen King’s parking tickets or
Nietzche’s laundry list:
Suit coat
Dress pants
Socks and garter
Bear skin
Tiger paws (with claws)
Straight jacket
Flattened bowler hat
Paper pulled from pockets full of notes and numbers
The stardust from infinite far away planets
Oh, who will tell me what it all means
And if it is collectible part of
The canon.
With the internet, we no longer have to make choices about what goes into an oeuvre. We can very well include Nietzsche’s laundry list to his oeuvre, his collected works. There are writers who have included only margin notes, without the original text. There are authors who create their work by blacking out part or most of the text. Andy Warhol used to buy things, towels and underwear and clothes, and send them straight to a storage unit to become a permanent part of his “collection.” The internet affords us the “space” to collect everything that might some day become useful to us.
V. Ecriture Feminine
I am also interested in feminine writing, which Cixous, as a “second-wave” surrealist (and there are 3rd wave surrealists too practicing right now), contends can be nonlinear and embodied. I want to show all of this even as I comment upon it. I want to make my academic work poetic, a performance, to make my teaching work surrealistic, to make my poetry and art academic. What does it mean for Cixous to talk about an embodied writing? There are people who practice what is called somatic writing, writing from the body. But I don’t really know what that is. But I have, with my illustration, the performance before my piece, to show, not tell, to have an embodiment of what Barthes, Foucault and Cixous are talking about when they talk about authors and functions and writing.
VI. Surrealism and Teaching
I have developed a series of writing assignments for my students that are inspired by surrealism. I have them do “chance operations” in organizing their work, randomly rearranging their paragraphs, which they are reluctant to do at first, many believing the way they have written their paper is the most logical way. This allows them to see other ways that they might have arranged their writing. I have often done this with my own academic writing and found it to work better myself. (I NEVER ask my students to do anything I haven’t done first. ) I have them do “spontaneous research” in which they dive right in to the middle of an article, randomly pick a paragraph, and write in response to that paragraph. I have them write with their eyes closed as a warm up, which they are also resistant to at first. However, as with Cixous’ feminine writing, ecriture feminine, I have noticed a gender gap, with female students being more open to this than my male students.
As a teacher, I am reborn a reader once more.
VII. Dare to Suck
As one of my poetry colleagues used to say at the open mics in Minneapolis, you have to “dare to suck.” I am taking that challenge to heart. I know that all writing is rewriting, may be rewritten one day for a future audience, and so I have faith my oeuvre may contain my ecriture feminine, with all of its glorious mistakes and successes.
I have embraced failure. This is either going to go magnificently or fall on its face. I am ok with either. I will lose a little sleep if it falls on its face, I will toss and turn for a night or two, feel foolish, and get on with my life.
____________________________________
Women Writing Culture was a book used in my feminist ethnography class at NYU. That was a very important book because it showed examples of women writing ethnography as stories, plays, and poems. It talked about the fact that often male anthropologists were off talking to the men of a community who gave the “official” story of their tribe, village, or group while their wives were talking to the women, getting information on their day-to-day lives and writing it up as short stories. At NYU, we were actively encouraged to play around with genres and in fact, my department chair gave a reading of sonnets that she had written in response to Barthes’ A Lover’s Discourse. It always disappointments me when I am in a program that discourages such experimentation and that is why I wanted to take that freedom when it was offered in this class.
I was using the poetic technique, which I have often seen in prose as well, of numbering items to make it cohere, turning back on itself, without having to have formal transition. Because I had a limited amount of time, and because I was working with disparate theories and incidents that would all come back around to the main point, I decided on that format. It was a very conscious decision once I wrote my initial text.
My reading of the text was a performance in itself, meant to be like a lecture. When I directed a play at Scott Community College, a version of Antigone that I had put together myself from Sophocles, Georges Bataille, and Kurt Schwitters, I had the academic chorus instead of a Greek chorus, reciting lines from Judith Butler’s Antigone’s Claim¸ asking how psychoanalysis would be different today if Freud had started with Antigone rather than Oedipus. Drawing from that experience and the “performance of academia,” that is why I decided to stand up and read the text. Also, as I write this, I think about how much academic work was not necessarily published as a text initially, but as a speech, a class, conference proceedings, etc., including Saussure’s Course In General Linguistics, much, if not all of Lacan’s various Seminars, Derrida’s “Law of Genre,” etc.
I really took umbrage at the comment, made later, that my presentation was personal expression, but by then we had moved on and I didn’t feel like bringing the conversation back to my “lecture.” I do, however, want to defend it. I dislike most poetry that is solipsistic, that deals purely with the feelings of the author and nothing else, and I also dislike teaching theories that focus only on interiority and self-expression. As Kirsten and I were saying, we have a student who comes into the writing center who was obviously taught using those kinds of theories in the 1970s and thinks that writing is only about his impressions and ideas, and we are having a hard time getting him to see that yes, it is that, but it is also much more than that, especially at the graduate level. So that kind of “self-expression” talk tends to really push my buttons.
While my presentation had much of me in it, and much creativity, I also had a lot of research and a lot of other people’s ideas. I cited Barthes, Foucault, Cixous, and Derrida as well as some lesser-known theories. I also cited primary research I have been doing for several years into different ways that we can help students by not only giving them alternative assignments, but alternative ways to complete those assignments, like my spontaneous research. Surrealism is very interested in consciousness and in unconscious processes. That is why the Surrealists were so interested in Freud and so disappointed when he did not reciprocate their feelings. I believe such concerns are very neglected in educated students and I look to my own levels of interest/disinterest, my own areas where I have divided attention and trouble getting my own work done to think about ways to help my students. Many people in graduate school are “model students.” That’s how we got this far. Most of us are teaching students who are not “model” student or who live in less-than-perfect situations that do not allow them to get their work done. So I ask myself how I can use my own barriers, my own divided attention, combined with my interest in creative writing and in surrealism, to help my students to get their work finished?
I also disagree with the comments that genre is important because it helps us to know how to read a text. After I had thought about that for a while, I came to the conclusion that it is not genre that tells us how to read something, but it is the content itself. If the content is all focused on dog obedience, for example, you can use poems, stories, and research to explain dog obedience to a reader. And in this post-modern world, authors do that all the time! It seems to me that it is only in academic writing, not popular writing, that genre is insisted upon. Corporations use actors to help with their corporate training. They do use poetry and short stories to promote diversity. And three articles that I use in my English and speech classes talk about the value of storytelling to help people learn. Outside of academia, people push the boundaries all the time, using humor, poetry, and storytelling to train and get their points across.
Partially, I take blame myself for people not “getting” what I was talking about. I feel that if you are going to do something that is unusual, you need to prepare people for it somewhat. When I do an avant garde performance at an open mic, for example, I will give the audience an instruction not to “overthink” the poetry and try to figure it out, but just to roll with the images. So in retrospect, I might have done this with my class presentation – given them a line or two of instructions. I guess I thought they would “get” what I was trying to do rather than being adversarial. That might also mean that I was attacking some very closely held beliefs that they have about genre.
_________________________________________________
Here is my class presentation:
One Day in the Life of French Theory
Featuring non-French actors
Michel Foucault is collecting objects and placing them – on the wall, on the table, etc., asking himself where these go in the oeuvre. Maybe picks things out of the trashbin of literary history.
Voila! Stephen King’s Parking Tickets
Voila! Nietzsche’s Laundry List
Voila! Hemingway’s hunting license
Takes a large stack of paper out of the trash and holds it up for the audience to see.
Voila! Shakespeare’s supposed (typed) manuscript of his complete works
He sits down at that point and starts going through it.
Barthes enters the room.
Barthes: L’auter est mort! Vive le lecteur!
He looks through a book and then declaims/asks: Who is speaking?
Foucault: What does it matter who is speaking!?
Enter Cixous:
Of course it matters, you patriarchal windbags. The author isn’t dead, She’s right here!” Mutters to herself: “Why is that men on the left cannot see their own blind spots? You go on all day about the oppressors and post-colonial this and post-structural that but then you deny us our voices when it suits you, when you don’t feel the need for an author.
“Who makes me write, moan, sing, dance? Who gives me the body that is never afraid of fear? Who writes me? . . . When I have finished writing, when we have returned to the air of the song that we are, the body of texts that we will have made for ourselves will become one of its names among so many others. In the beginning, there can be only dying, the abyss, the first laugh”
Foucault and Barthes either look up and listen, then all continue with what they are doing what in the background. Cixous begins reading her book (Coming to Read) semi-silently to herself while Barthes is flipping through his book (Image, Music, Text) occasionally muttering something out of it. All three fade off as Laura begins.
Prelude:
I. The Law of Genre, or Genre’s Genre
Since the beginning of time, a student paper might read, since the invention of the alphabet, since humans began to carve sentences into stone, put ink to papyrus, they have questioned the nature of writing and of those who write – the author.
I am always trying to subvert academic writing whenever I get the chance, to cross boundaries. To risk annihilation, to risk death. To risk, as Hamlet puts it, those thousand natural deaths that flesh is heir to.” As an author, one who lays her ego on the line to be examined, challenged, refuted, ‘tis a consummation I do NOT devoutly desire, but to which I subject myself, nonetheless.
Derrida says I shouldn’t mix creative work with academic work. His “Law of Genre” states, “I will not mix genres. Genres are not to be mixed.” But Derrida is a postmodernist. Of course genres are to be mixed. Unless he is being ironic. Unless he is pulling our legs. Moreover, it is impossible to mix genres because ultimately the original genre becomes very pregnant, giving birth to a new genre. This is what happened when we mixed drama and poetry, poetry and storytelling, o or most recently, fiction and nonfiction. They resulted in the separate genres of poetry and drama, of poetry and fiction, of creative nonfiction. Perhaps that is the consequence that Derrida is talking about. It is not dangerous to mix genres at all, but very thrilling. But then Derrida goes on to talk about the genre of genre and all of my imaginative imaginings go out the window as I becoming once again confused and numb. So let us move on before we all succumb to that fate.
II. The Death of the Author
In thinking about the “Death of the Author,” I now see that death everywhere. I see it in all writings and I think about it in my own writing. What does it mean? I don’t take it as a literal death nor a hedge against death, although many have talked before about how at least as an author you have a chance to be remembered, to live on. But then I think about my own writing, and when I am done writing a piece, I can admire it, love it, cite it, quote it. Not, I think, out of a sense of narcissism, although that is always possible. But because I, as a writer, die when the piece is completed and I, as a reader, am born.
Cheryl Walker says that Barthes’ “Death of the Author” seems more extreme than Foucault’s “The Author Function,” but I do not see it that way, because Barthes, as our textbook tells us, was caught in the shift from modernism, with its ideas of liberalism, to post-modernism. Thus, with the “Death of the Author” comes the birth of the reader, and that is certainly a way of democratizing reading, of taking it out of the hands of English departments and critics and those “in the know.”
III. Dividing Attention
There are also several points I want to make with this presentation. One thing that as a performer I am interested in is divided attention. What do we pay attention to and what falls out? What do we tune in and out of and what do we sacrifice by our choices? In today’s society, we are faced with this all the time, even as we read. I also want participation, which is akin to Barthes’ “Death of the Author.” The reader (audience) participates in making meaning (performing). It is not just a passive activity. It is never just a passive activity, a past-time, a pass-time. To read is to participate. To read out loud is to perform.
IV. The Oeuvre
Then there are the questions of what goes into the oeuvre, as Foucault asks, and for this occasion, I have written a poem, called Foucault’s Laundry List: (Clear throat)
Nietzsche’s Laundry List
How am I to exist now that I am
Alone in this world
A character without an author
Without a function I am adrift afloat
No god to tell me what to do how
Am I to distinguish from
What is good and what is merely
The Detritus of history?
O, Pirandello, o Barthes and Foucault. Who
Will lead me down the proper path, show me
The way, teach me to distinguish between
Hemingway’s hunting license or
Stephen King’s parking tickets or
Nietzche’s laundry list:
Suit coat
Dress pants
Socks and garter
Bear skin
Tiger paws (with claws)
Straight jacket
Flattened bowler hat
Paper pulled from pockets full of notes and numbers
The stardust from infinite far away planets
Oh, who will tell me what it all means
And if it is collectible part of
The canon.
With the internet, we no longer have to make choices about what goes into an oeuvre. We can very well include Nietzsche’s laundry list to his oeuvre, his collected works. There are writers who have included only margin notes, without the original text. There are authors who create their work by blacking out part or most of the text. Andy Warhol used to buy things, towels and underwear and clothes, and send them straight to a storage unit to become a permanent part of his “collection.” The internet affords us the “space” to collect everything that might some day become useful to us.
V. Ecriture Feminine
I am also interested in feminine writing, which Cixous, as a “second-wave” surrealist (and there are 3rd wave surrealists too practicing right now), contends can be nonlinear and embodied. I want to show all of this even as I comment upon it. I want to make my academic work poetic, a performance, to make my teaching work surrealistic, to make my poetry and art academic. What does it mean for Cixous to talk about an embodied writing? There are people who practice what is called somatic writing, writing from the body. But I don’t really know what that is. But I have, with my illustration, the performance before my piece, to show, not tell, to have an embodiment of what Barthes, Foucault and Cixous are talking about when they talk about authors and functions and writing.
VI. Surrealism and Teaching
I have developed a series of writing assignments for my students that are inspired by surrealism. I have them do “chance operations” in organizing their work, randomly rearranging their paragraphs, which they are reluctant to do at first, many believing the way they have written their paper is the most logical way. This allows them to see other ways that they might have arranged their writing. I have often done this with my own academic writing and found it to work better myself. (I NEVER ask my students to do anything I haven’t done first. ) I have them do “spontaneous research” in which they dive right in to the middle of an article, randomly pick a paragraph, and write in response to that paragraph. I have them write with their eyes closed as a warm up, which they are also resistant to at first. However, as with Cixous’ feminine writing, ecriture feminine, I have noticed a gender gap, with female students being more open to this than my male students.
As a teacher, I am reborn a reader once more.
VII. Dare to Suck
As one of my poetry colleagues used to say at the open mics in Minneapolis, you have to “dare to suck.” I am taking that challenge to heart. I know that all writing is rewriting, may be rewritten one day for a future audience, and so I have faith my oeuvre may contain my ecriture feminine, with all of its glorious mistakes and successes.
I have embraced failure. This is either going to go magnificently or fall on its face. I am ok with either. I will lose a little sleep if it falls on its face, I will toss and turn for a night or two, feel foolish, and get on with my life.
Subscribe to:
Posts (Atom)