Powered By Blogger

Surrealist Doodle

Surrealist Doodle
This was used as the cover of Karawane in 2006 and I have included it in on a number of bags and postcards over the years. Someone on the subway asked me if it was a Miro. I was very flattered!
Showing posts with label futurism. Show all posts
Showing posts with label futurism. Show all posts

Thursday, August 08, 2013

Review of Mina Loy on Goodreads

The Lost Lunar Baedeker: Poems of Mina LoyThe Lost Lunar Baedeker: Poems of Mina Loy by Mina Loy

My rating: 5 of 5 stars


Mina Loy was an early feminist and an avant-garde poet and writer. This book features Loy's amazing poetry as well as her manifestos on futurism and feminism. My favorite poem is Songs to Johannes. It is basically just an edifying book for any woman working in the avant-garde who has been led to believe that the avant-garde had been a largely male domain until the 1960s. As more and more collections of poetry and biographies emerge on Loy, Baronness Elsa, and a host of other women, our contributions to the avant-garde and to poetry and art in general are being acknowledged and our stories told.



View all my reviews

Wednesday, June 13, 2012

Meditations on Perloff, Dworkin, and Meaning


In the US, a mass society with a large university-educated population inevitably breeds an “official verse culture” (Bernstein 1986: 246-49) – a culture whose discourse is as conventionalized as any other mass discourse from advertising to political campaign rhetoric to legal language."
Marjorie Perloff

“The tradition has always been that you may more or less describe the things that happen but nowadays everybody all day long knows what is happening and so what is happening is not really interesting, one knows it by radios cinemas newspapers biographies autobiographies until what is happening does not really thrill any one . . . . The painter can no longer say that what he does is as the world looks to him because he cannot look at the world any more, it has been photographed too much and he has to say that he does something else.”

Gertrude Stein, “What Are Master-Pieces” in Perloff, 162-3

“Writing is 50 years behind painting.”
Bryon Gysin



In 21st Century Modernism, Marjorie Perloff takes up the virtues of a literary avant garde, arguing that despite its seeming absence, despite declarations that the avant garde is a purely modernist beast murdered at the hands of post-modernism, that the avant garde of the early 20th century was only an infancy, a beginning, and that it remains relevant today, that is post-modernism that in a way, and I am massively paraphrasing, perhaps even projecting my own opinion here, wore itself out. I think of the metaphor, growing up in Illinois, of a tornado in a valley, a destructive force to be sure, but moreover, one that eventually wears itself out because it has nowhere to go, so it spins and spins until it has no more strength. The point here, and I digress, is not to engage in a debate on post-modernism vs. modernism, a debate that I am not really ready to settle at the moment. But I am very distrustful of the proclaimers that all that came before me is now dead and over. Further, my own personal take is that postmodernism itself is not contrary to the avant garde, but emerges from it. That if Futurism, for example, with its embrace of a fascistic nationalism, can be seen as the ultimate form of a modernism that is born of enlightenment values, emphasis on apparent rationalism, and the rise of the nation-state, then Dadaism, with its embrace of ir-rationalism, of nonsense and it’s highly inter- and anti-nationalism, along with its progeny Surrealism with its interest in the dark occult and the unconscious, make up the beginnings of the post-modern, of the multiplicity, of the backlash, and that therefore, modernism and post-modernism are temporal but contemporaneous to one another.


Perloff’s assessment of an unfinished literary avant garde, aborted, perhaps before it could be fully realized, when it was merely quickening, is near and dear to my heart then. If we take Bryon Gysin at his wise word that writing is 50 years behind painting, then we can look back 50 years ago to see Abstract Expressionism, particularly of the Pollock strain, all form and accident, lacking not only representation, but meaning itself. What is the meaning inscribed into a splatter painting? A chance operation? If meaning is created, if it is gleaned somehow by an audience member, it is nonetheless, not a meaning that can be “read” infallibly, deciphered authoritatively by a critic. It is an accidental meaning, a meaning created by a subconscious connection to a form or element or color within the piece, a synaptic pre- un- sub- conscious meaning, not a semiotic meaning to be read.


Where is the abstract expressionist poetry? Even a pre-splattering, Surrealist Pollock, a poetry of images to evoke imagination, idea, fully over meaning, story, intent? For all of her avant garde sympathies and apologetics, which are mighty, Perloff still spends much of her time explaining the meaning of things with a reading of poetry that still seeks to explain, that is about metaphor and enjambment and all of those things that matter most and maybe only to graduate students in English, not readers or audience hungering for the liberations (even if they don’t conceptualize it that way or don’t know that they are hungry yet) of imagination, of images. Watching her decipher a poem by Charles Bernstein, ironically, can make it harder for me, personally, to distinguish it from the non-avant garde poetry she sets up as contrast. Is it because her own avant garde of today is Language Poetry, a poetic avant garde immersed in and engaging with semiotics and teories of meaning in ways that, at the end of the day, still engage more with rather than subvert, semioitics and the tendency to “read everything as a text?” After all, if everything can be read as a text, is it possible to create a text that is not meant to be read, but felt, experienced, understood on a different level? Can we have experiences outside of language, and in particular, can we use language to create experiences outside of language? A heady question (pun appreciated, but not intended), to be sure.


Even Craig Dworkin, whose work on the avant garde I greatly admire and who has influenced and supported my own ideas immensely, has, in some of his writings on Zaum (To destroy language”, Textual Practice (18)2, 2004, 185-197) still focused on meaning. Dworkin describes the work of zaum’ as a utopian activity that seeks to circumvent what he sees as “totalitarian” desires to fix meaning. Using semiotic analysis, Dworkin suggests that zaum’ actually can be read not through the usual system of differences, but through chains of similarities and through linguistic and syllabic innuendo. In his reading, Dworkin shows that the “problem” to be solved with zaum’ is not that of making meaning, but the difficulty of limiting the number of possible meanings within each work. He places zaum’ within a matrix of nondiscursive literature including children’s nonsense rhymes as well as lettrism and experiments with concrete and sound poetry. Nonetheless, the very basis of his work shows that we have a hard time talking about poetry, even the avant garde, outside of semiotic analyses. While his work may be about “limiting” meanings, it still assumes that with enough imagination, we can learn to “read” the short syllables of zaum, to somehow understand them. To talk about them on the rational level of academic discourse seems to make it difficult, if not impossible, to talk or even think about them outside of that discourse. Is this the same criticism that writing about performance faces, that it potentially kills the very thing it seeks to examine? Is the avant garde, even a literary one, not always inherently performative, a performance, in the way in which the reader and audience must individually, privately engage with the piece, even if not necessarily on a private or personal level, the way they would with a piece of confessionalism?


Of course, I do not mean to belittle the great work and thinking done by Dworkin and Perloff and others. But it is to say that few people have been able to truly rethink poetry and language and the functions of language. If, as Perloff says, poetic culture has conventions just like advertising or journalism or all other forms of writing, and if as Stein says, those forms of writing make the “reportage” function of poetry are dated and irrelevant (100 years ago in Stein’s day—let alone today in our over-mediated cable television clear channel CNN You Tube etc etc world) then what is the new function of poetry, the Dadaist post-modernism of a poetry that is about freeplay and free association of language to generate its own pictures of a 1000 disjointed words to make the picture of a Pollock, quite outside of story, narrative or even (c)overt attempts at meanings, outside of any attempts at something that can be fixed, understood rationally, something to stimulate both left and right brain simultaneously, not only one or the other separately or sequentially.



“If we could change our language, that’s to say the way we think, we’d probably be able to swing the revolution.” (John Cage, M 210)

Saturday, April 28, 2007

noise and silence / cage and fascism

I’m sitting waiting for the bus on a busy avenue. I’m in my head, working on papers for school that are due next week—one in about 3 days or so. I’m not sure why I’m always so resistant to sit down and start writing, because once I do start digging in to research, it’s fascinating, energizing, and on a good day, creative as well. I think it’s the difficulty of capturing the perfect sentence – the thought that forms in your head and lingers, hovers there, only to disappear as you dig for the paper, as you pull out the pen, as other thoughts, like scrambling starlets looking for their own exposure, their own moments of fame, come crowding out at you as well, stampeding their way onto the page, destroying, crowding out, the jewel you were trying to keep your eye on.

It’s an 80 degree day and speeding along come several motorcycles with very loud engines. Loud enough that my ear is still ringing from one of them, shattering my silence, scaring away all hovering thoughts, the superstars and understudies alike. And I start to think, as I always do, about motorcycles as a masculine form of transportation, as the one vehicle still allowed to make that level of noise, as men needing to make noise in the world. And then I think of Italian Futurism, the early 20th century avant garde with its love of noise and machine. Of course Futurism was a fascist movement as well in Italy. Pro-war, pro-nation, and overtly, not hyperbolically, aligned with fascism. So that begs the question—is noise pollution, noise that crowds out all other sounds, noise that invades your very mind, inherently fascist?

And then it begs the question of John Cage and 4:33, his piece that is comprised of silence. Of course we’ve talked about it as musical and as challenging the notions of what is or isn’t music, of allowing the environment into musicality, of a framing device that causes you to pay attention to the other noises around you in the moment. But could 4:33 also be anti-fascist? Consider that when he performed the piece in Italy there was a riot at the concert hall. Of course it’s been said that this is due to Italy’s classical musical tradition, its golden ages of art and music (including a long operatic tradition), and the expectations of Italians coming to a music recital. But it’s also worth asking—what does it mean to perform not only a silent piece, a non-musical piece in a recital, but an anti-noise piece 20-25 year after World War II, after the defeat of Fascism which was supported by an artistic movement that was at once patriotic, seeking to create a new modern glorious era of Italian art, jettisoning the classical, ancient, dead traditions, dead intellectual and artistic weight, and which championed noise and the machine as part of that new tradition. Bruitism, the art of noise to elicit a reaction, was a “musical” theory among Futurism and Dada alike. Was 4:33ism then the art of non-noise, the art of silence, to elicit a reaction as well?

Cage has described his own experiments in attempting to work in a “noiseless” chamber, but what he discovered is that there is no such thing as a lack of noise, ever. There is no such thing as complete silence. Even alone in a “sound proof” room, there is still the beating of your own heart, the blood inside your own eardrums. As long as there is life in a body, there is noise to be perceived.

Cage was initially performing this piece decades before this current zenith of our oversaturated, over mediatized, overly noisy world. But as Guy Debord anticipated the excessive mediatization of this world, as Andy Warhol foresaw the realization of our most narcissistic dreams, could Cage perhaps have also in some small way been reading the impending explosion of noisism of our culture (noisism also being a movement or tendency of its own) and proposing a “music” that would bring us back to ourselves, to the sound of our own heartbeats, the blood in our own ears, the silence that drowns out fascism.